Description du document et types de documents
Cette page se concentre sur le vocabulaire et les expressions nécessaires pour décrire une image en espagnol ou tout autre type de document.
Elle commence par énumérer les différents types de documents qu'un étudiant pourrait avoir à analyser, allant des textes écrits aux supports visuels.
Vocabulaire: "un texto" untexte, "un artículo" unarticle, "un cuadro" untableau, "una foto" unephoto.
Cette liste exhaustive est particulièrement utile pour les étudiants qui doivent présenter un document en espagnol à l'oral, car elle leur permet d'identifier précisément le type de document qu'ils analysent.
La page fournit ensuite des phrases types pour introduire la source d'un document, ce qui est crucial pour contextualiser l'analyse.
Exemple: "Este poema está sacado de un libro de poesías titulado..." Cepoeˋmeesttireˊd′unrecueildepoeˊsiesintituleˊ...
Enfin, la page offre des structures de phrases pour décrire le contenu et l'organisation d'un document. Ces phrases sont essentielles pour structurer une présentation orale ou écrite.
Highlight: Les phrases comme "El texto trata de..." Letexteparlede... ou "Este texto se compone de tres partes" Cetexteestcomposeˊdetroisparties sont fondamentales pour une analyse structurée.
Ces outils linguistiques sont particulièrement utiles pour les étudiants préparant un commentaire de texte en espagnol corrigé ou cherchant à se présenter en espagnol à l'écrit. Ils fournissent une base solide pour construire une analyse cohérente et bien structurée de divers types de documents.