Réaction du poète et approfondissement de la description (vers 6-8)
Dans cette section, Baudelaire se concentre sur sa réaction émotionnelle à la vue de la passante et approfondit sa description.
Quote: "Moi, je buvais, crispé comme un extravagant," (vers 6)
Le doublement des pronoms personnels ("Moi, je") met l'accent sur l'expérience subjective du poète. La comparaison "crispé comme un extravagant" souligne l'intensité de sa réaction et sa déstabilisation face à cette rencontre.
Vocabulary: Un extravagant désigne une personne au comportement excessif ou excentrique.
Les vers suivants introduisent une métaphore complexe :
Quote: "Dans son oeil, ciel livide où germe l'ouragan, / La douceur qui fascine et le plaisir qui tue." (vers 7-8)
Cette métaphore compare les yeux de la femme à un ciel orageux, suggérant à la fois l'attrait et le danger qu'elle représente. Les subordonnées relatives ambivalentes "qui fascine" et "qui tue" renforcent cette dualité.
Highlight: Cette description mêle séduction et menace, illustrant la complexité des émotions du poète.
L'adjectif "livide" ajoute une dimension morbide à la description, préfigurant le désenchantement à venir.
Figure de style: La personnification du plaisir qui "tue" accentue le caractère potentiellement destructeur de cette rencontre.
Cette section du poème illustre parfaitement la tension entre le spleen et l'idéal caractéristique de la poésie de Baudelaire, mêlant attraction et appréhension.