Introduction et contexte
Le texte s'ouvre sur un édit fictif émis par un dignitaire ottoman, Joussouf-Chéribi, qui condamne l'usage de l'imprimerie. Cette mise en scène orientale sert de prétexte à Voltaire pour critiquer en réalité la censure en France.
Highlight: L'utilisation de noms à consonance orientale comme "Joussouf-Chéribi" plonge immédiatement le lecteur dans un univers exotique, tout en servant de paravent à la critique de la France.
Le style parodique est évident dès les premières lignes, avec des formules comme "sottise et bénédiction" qui révèlent l'ironie de l'auteur.
Quote: "Nous Joussouf-Chéribi, par la grâce de Dieu mouphti du Saint-Empire ottoman, lumières des lumières, élu entre les élus, à tous les fidèles qui ces présentes verront, sottise et bénédiction."
Cette introduction établit le ton satirique qui caractérisera l'ensemble du texte, préparant le lecteur à une critique acerbe des institutions et des pratiques de censure.
Vocabulary: Mouphti - Titre donné à un dignitaire religieux musulman chargé d'interpréter la loi islamique.