Analyse du second mouvement de l'extrait de L'Assommoir
Cette page se concentre sur le deuxième mouvement de l'extrait, qui explore la tentation de Gervaise face à l'alcool, de sa résistance initiale à son abandon final. Cette partie de l'analyse par chapitre de L'Assommoir met en lumière les techniques narratives utilisées par Zola pour illustrer le conflit intérieur du personnage.
Le texte présente l'interaction entre Gervaise et les autres personnages, notamment son mari Coupeau et Mes-Bottes, qui l'incitent à boire. Les dialogues sont révélateurs :
Quote: "Ne fais pas ta gueule", "Qu'est-ce que tu veux boire ?"
Ces répliques agressives de Coupeau contrastent avec l'approche plus subtile de Mes-Bottes, décrit comme "galant". Cette différence de stratégie souligne la pression sociale exercée sur Gervaise.
Highlight: Mes-Bottes est présenté comme une figure diabolique, incarnant la tentation de l'alcool.
La résistance initiale de Gervaise est exprimée à travers des expressions adverbiales absolues :
Quote: "Rien, bien sûr"
Cependant, cette résistance s'affaiblit progressivement face aux arguments fallacieux et à la pression de son entourage. L'utilisation du discours indirect libre permet au lecteur de suivre le cheminement des pensées de Gervaise, illustrant son dilemme intérieur.
L'analyse de ce second mouvement révèle comment Zola construit la tension dramatique, menant inexorablement Gervaise vers sa chute. Cette partie de l'extrait est cruciale pour comprendre la progression de l'intrigue et le destin tragique du personnage principal.
Definition: Le naturalisme, dont Zola est le fondateur, vise à dépeindre la réalité sociale de manière objective, en s'appuyant sur l'observation minutieuse et l'analyse des comportements humains influencés par leur milieu et leur hérédité.
Cette analyse approfondie du second mouvement complète l'étude de L'Assommoir, offrant une compréhension globale des techniques narratives et stylistiques employées par Zola pour illustrer l'influence de la misère ouvrière sur ses personnages.