Les Types de Discours Rapportés
Cette page présente un aperçu concis des trois principaux types de discours rapportés en français : le discours direct, le discours indirect et le discours indirect libre. Chaque type est expliqué avec ses caractéristiques distinctives.
Le discours direct est présenté comme la méthode qui rapporte les paroles exactement comme elles ont été prononcées. Il conserve l'intégrité des propos originaux sans modification.
Définition: Le discours direct est une forme de discours rapporté qui reproduit mot pour mot les paroles d'origine, souvent encadrées par des guillemets.
Le discours indirect, quant à lui, est décrit comme une technique où les paroles sont reformulées et intégrées dans le récit à travers une proposition subordonnée.
Exemple: Dans le discours indirect, "Je viendrai demain" pourrait devenir "Il a dit qu'il viendrait le lendemain".
Enfin, le discours indirect libre est présenté comme une forme où les paroles sont reformulées et intégrées au récit sans utiliser de subordonnée, offrant ainsi une fluidité narrative particulière.
Highlight: Le discours indirect libre est souvent utilisé en littérature pour donner un accès direct aux pensées des personnages sans interruption narrative.
La page inclut également un tableau comparatif qui met en évidence les différences entre ces trois types de discours en termes de présence de verbe de parole, de marques de modalité et d'énoncé coupé.
Vocabulaire:
- Verbe de parole : verbe introduisant les propos rapportés (dire, affirmer, déclarer).
- Marque de modalité : éléments linguistiques exprimant l'attitude du locuteur (peut-être, sans doute).
- Énoncé coupé : phrase interrompue ou fragmentée dans le discours.
Ce tableau synthétique aide à visualiser rapidement les caractéristiques propres à chaque type de discours rapporté, facilitant ainsi leur compréhension et leur utilisation dans différents contextes linguistiques.