Matières

Matières

Plus

Les 7 procédés de traduction : Exemples en PDF pour anglais-français

Voir

Les 7 procédés de traduction : Exemples en PDF pour anglais-français
user profile picture

Cam !!

@cam_lv

·

19 Abonnés

Suivre

Les procédés de la traduction avec des exemples PDF présentent des méthodes essentielles pour éviter la traduction littérale et rendre le sens authentique d'un texte. Ce guide explore cinq techniques principales :

  • La structure moyen-résultat
  • La transposition
  • L'étoffement
  • Le chassé-croisé
  • La modulation

Ces techniques de traduction permettent de produire des traductions plus naturelles et fidèles au sens original.

08/05/2022

638

HOW NOT
NOT TO BE LOST IN
TRANSLATION ?
En traduction, il faut
éviter la traduction
littérale pouvant aboutir
à des absurdités.
Ainsi, il fa

Voir

Les procédés de traduction : Comment ne pas se perdre dans la traduction

Ce document présente des techniques de traduction anglais-français essentielles pour éviter les pièges de la traduction littérale et produire des textes fluides et naturels dans la langue cible. Il met l'accent sur l'importance de privilégier le sens plutôt que la traduction mot à mot.

Highlight: En traduction, il faut éviter la traduction littérale pouvant aboutir à des absurdités.

Le guide détaille cinq procédés de traduction principaux :

  1. La structure moyen-résultat : Cette technique consiste à inverser les actions dans la phrase pour obtenir une traduction plus naturelle.

Example: "He worked himself to death" devient "Il s'est tué à la tâche".

  1. La transposition : Ce procédé implique de changer la classe grammaticale d'un mot ou d'un groupe de mots sans en altérer le sens.

Example: L'adverbe "sulkily" peut être traduit par le groupe prépositionnel "avec dédain".

  1. L'étoffement : Cette méthode consiste à employer plus de mots dans la langue d'arrivée que dans la langue de départ pour clarifier le sens.

Example: "She came for you" peut être traduit par "Elle est venue pour te rendre visite".

  1. Le chassé-croisé : Cette technique implique de remplacer un verbe par une locution.

Example: "She swam across the river" devient "Elle a traversé la rivière à la nage".

  1. La modulation : Ce procédé nécessite de traduire en changeant de point de vue.

Example: "He lives on the top floor" se traduit par "Il vit au dernier étage".

Vocabulary: Procédés de traduction - Techniques utilisées pour adapter un texte d'une langue à une autre en préservant son sens et sa fluidité.

Ces techniques de traduction PDF offrent des outils précieux pour les traducteurs, leur permettant de produire des textes qui sonnent naturels dans la langue cible tout en restant fidèles au sens original. La maîtrise de ces procédés est essentielle pour éviter les traductions maladroites ou absurdes qui peuvent résulter d'une approche trop littérale.

Quote: "Ainsi, il faut privilégier de nouvelles méthodes qui vont nous permettre de rendre le sens de la phrase, et non de traduire mot à mot !"

En conclusion, ce guide sur les 7 procédés de la traduction (bien que seuls cinq soient détaillés ici) fournit une base solide pour améliorer ses compétences en traduction. Il encourage les traducteurs à réfléchir au-delà des mots individuels et à considérer le contexte, le style et l'intention de l'auteur original pour produire des traductions de haute qualité.

Rien ne te convient ? Explore d'autres matières.

Knowunity est la meilleure application scolaire dans cinq pays européens.

Knowunity a été mis en avant par Apple et a toujours été en tête des classements de l'App Store dans la catégorie Éducation en Allemagne, en Italie, en Pologne, en Suisse et au Royaume-Uni. Rejoins Knowunity aujourd'hui et aide des millions d'étudiants à travers le monde.

Ranked #1 Education App

Chargement dans le

Google Play

Chargement dans le

App Store

Knowunity est la meilleure application scolaire dans cinq pays européens.

4.9+

Note moyenne de l'appli

13 M

Les élèsves utilisent Knowunity

#1

Dans les palmarès des applications scolaires de 12 pays

950 K+

Les élèves publient leurs fiches de cours

Tu n'es toujours pas convaincu ? Regarde ce que disent les autres élèves ...

Louis B., utilisateur iOS

J'aime tellement cette application [...] Je recommande Knowunity à tout le monde ! !! Je suis passé de 11 à 16 grâce à elle :D

Stefan S., utilisateur iOS

L'application est très simple à utiliser et bien faite. Jusqu'à présent, j'ai trouvé tout ce que je cherchais :D

Lola, utilisatrice iOS

J'adore cette application ❤️ Je l'utilise presque tout le temps pour réviser.

Les 7 procédés de traduction : Exemples en PDF pour anglais-français

user profile picture

Cam !!

@cam_lv

·

19 Abonnés

Suivre

Les procédés de la traduction avec des exemples PDF présentent des méthodes essentielles pour éviter la traduction littérale et rendre le sens authentique d'un texte. Ce guide explore cinq techniques principales :

  • La structure moyen-résultat
  • La transposition
  • L'étoffement
  • Le chassé-croisé
  • La modulation

Ces techniques de traduction permettent de produire des traductions plus naturelles et fidèles au sens original.

08/05/2022

638

 

1ère/Tle

 

LLCE Ang

39

HOW NOT
NOT TO BE LOST IN
TRANSLATION ?
En traduction, il faut
éviter la traduction
littérale pouvant aboutir
à des absurdités.
Ainsi, il fa

Les procédés de traduction : Comment ne pas se perdre dans la traduction

Ce document présente des techniques de traduction anglais-français essentielles pour éviter les pièges de la traduction littérale et produire des textes fluides et naturels dans la langue cible. Il met l'accent sur l'importance de privilégier le sens plutôt que la traduction mot à mot.

Highlight: En traduction, il faut éviter la traduction littérale pouvant aboutir à des absurdités.

Le guide détaille cinq procédés de traduction principaux :

  1. La structure moyen-résultat : Cette technique consiste à inverser les actions dans la phrase pour obtenir une traduction plus naturelle.

Example: "He worked himself to death" devient "Il s'est tué à la tâche".

  1. La transposition : Ce procédé implique de changer la classe grammaticale d'un mot ou d'un groupe de mots sans en altérer le sens.

Example: L'adverbe "sulkily" peut être traduit par le groupe prépositionnel "avec dédain".

  1. L'étoffement : Cette méthode consiste à employer plus de mots dans la langue d'arrivée que dans la langue de départ pour clarifier le sens.

Example: "She came for you" peut être traduit par "Elle est venue pour te rendre visite".

  1. Le chassé-croisé : Cette technique implique de remplacer un verbe par une locution.

Example: "She swam across the river" devient "Elle a traversé la rivière à la nage".

  1. La modulation : Ce procédé nécessite de traduire en changeant de point de vue.

Example: "He lives on the top floor" se traduit par "Il vit au dernier étage".

Vocabulary: Procédés de traduction - Techniques utilisées pour adapter un texte d'une langue à une autre en préservant son sens et sa fluidité.

Ces techniques de traduction PDF offrent des outils précieux pour les traducteurs, leur permettant de produire des textes qui sonnent naturels dans la langue cible tout en restant fidèles au sens original. La maîtrise de ces procédés est essentielle pour éviter les traductions maladroites ou absurdes qui peuvent résulter d'une approche trop littérale.

Quote: "Ainsi, il faut privilégier de nouvelles méthodes qui vont nous permettre de rendre le sens de la phrase, et non de traduire mot à mot !"

En conclusion, ce guide sur les 7 procédés de la traduction (bien que seuls cinq soient détaillés ici) fournit une base solide pour améliorer ses compétences en traduction. Il encourage les traducteurs à réfléchir au-delà des mots individuels et à considérer le contexte, le style et l'intention de l'auteur original pour produire des traductions de haute qualité.

Rien ne te convient ? Explore d'autres matières.

Knowunity est la meilleure application scolaire dans cinq pays européens.

Knowunity a été mis en avant par Apple et a toujours été en tête des classements de l'App Store dans la catégorie Éducation en Allemagne, en Italie, en Pologne, en Suisse et au Royaume-Uni. Rejoins Knowunity aujourd'hui et aide des millions d'étudiants à travers le monde.

Ranked #1 Education App

Chargement dans le

Google Play

Chargement dans le

App Store

Knowunity est la meilleure application scolaire dans cinq pays européens.

4.9+

Note moyenne de l'appli

13 M

Les élèsves utilisent Knowunity

#1

Dans les palmarès des applications scolaires de 12 pays

950 K+

Les élèves publient leurs fiches de cours

Tu n'es toujours pas convaincu ? Regarde ce que disent les autres élèves ...

Louis B., utilisateur iOS

J'aime tellement cette application [...] Je recommande Knowunity à tout le monde ! !! Je suis passé de 11 à 16 grâce à elle :D

Stefan S., utilisateur iOS

L'application est très simple à utiliser et bien faite. Jusqu'à présent, j'ai trouvé tout ce que je cherchais :D

Lola, utilisatrice iOS

J'adore cette application ❤️ Je l'utilise presque tout le temps pour réviser.