Anglais /

Exprimer la durée (for, since, ago, during)

Exprimer la durée (for, since, ago, during)

 Exprimer la durée (for, since, ago, during)
Ago: exprime un contexte passé ("il y a")
ex: Ten years ago, I barely spoke English ("Il y a di

Exprimer la durée (for, since, ago, during)

user profile picture

Ailem

141 Abonnés

7

Partager

Enregistrer

Particularités de for, since, ago et during. Comment les utiliser et dans quel contexte, traduction/équivalence en français.

 

Tle

Fiche de révision

Exprimer la durée (for, since, ago, during) Ago: exprime un contexte passé ("il y a") ex: Ten years ago, I barely spoke English ("Il y a dix ans, je parlais à peine anglais") - à utiliser avec le prétérit et un complément de temps For: indiquer une durée ("cela fait ... que", "il y a ... que", "pendant") ex: I have wtached TV for three hours ("Cela fait trois heures que je regarde la télé") - à utiliser avec un present perfect Since: exprime un lien entre le point de départ d'une action dans le passé et le présent ("depuis") ex : I've known him since Christmas (“Je le connais depuis Noël”) - à utiliser avec un present perfect During: renvoi à un moment précis, répond à When ? ("pendant") ex: He called her during her break ("Il l'a appelée pendant sa pause") - est suivi d'un groupe nominal

Apprendre avec plaisir grâce à nous

Apprends avec plus de 620.000 notes d’étude des meilleurs élèves !
Apprends avec plus de 620.000 notes d’étude des meilleurs élèves !
Apprends ensemble avec d'autres élèves et aidez-vous mutuellement.
Apprends ensemble avec d'autres élèves et aidez-vous mutuellement.
Obtiens de meilleures notes sans trop d'efforts !
Obtiens de meilleures notes sans trop d'efforts !

Télécharger l'application