Le vocabulaire des aliments en espagnol
Apprendre les noms d'aliments en espagnol, c'est comme découvrir de nouveaux goûts ! Tu vas voir que certains mots se ressemblent au français, d'autres sont complètement différents.
Pour les légumes, retiens que "tomate" reste presque pareil, mais "brócoli" prend un accent. Les "patata" (pommes de terre) et "cebolla" (oignons) sont des mots totalement nouveaux à mémoriser.
Les fruits ont leurs petites surprises : "manzana" pour pomme, "fresa" pour fraise, et "piña" pour ananas. La "sandía" (pastèque) est parfaite pour l'été espagnol !
Astuce pratique : Commence par apprendre les aliments que tu manges le plus souvent - ce sera plus facile de t'en souvenir !
Pour les boissons et autres aliments, "leche" (lait) ressemble au français, "zumo" remplace "jus", et attention : on dit "carne" pour viande. Une règle importante à retenir : en espagnol, on dit "LA carne" et "LA leche" - le genre peut changer par rapport au français !