Le subjonctif avec les hypothèses
Quand tu veux exprimer une hypothèse en espagnol, tu utilises quizás, quizá, acaso ou tal vez suivis du subjonctif. C'est comme dire "peut-être que" en français, mais la conjugaison change complètement !
Pour les verbes en -AR, tu prends le radical et tu ajoutes : e, es, e, emos, éis, en. Par exemple : "que yo cante, que tú cantes, que él cante". C'est l'inverse des terminaisons habituelles !
Les verbes en -ER et -IR suivent la même logique mais avec : a, as, a, amos, áis, an. Donc "comer" devient "que yo coma, que tú comas, que él coma". Les diphtongues restent présentes dans cette conjugaison.
Astuce pratique : Retiens que les terminaisons du subjonctif sont "inversées" par rapport au présent normal - les verbes en -AR prennent des terminaisons en -E, et vice versa !
Les verbes irréguliers les plus courants à connaître absolument : ser → sea, estar → esté, ir → vaya, haber → haya, ver → vea, et saber → sepa. Ces formes changent complètement, il faut les apprendre par cœur !