L'emploi de POR
POR s'utilise plutôt pour exprimer des causes, des moyens ou des circonstances. C'est différent de PARA car il regarde vers le passé ou explique "comment" et "pourquoi".
Pour la cause, POR explique la raison d'une situation : Hace calor POR el sol (Il fait chaud à cause du soleil). Pour le lieu de passage, dis Por esta zona (Par cette zone).
POR indique aussi le temps approximatif : Por el mes de octubre (Vers le mois d'octobre). Pour les moyens de communication : Te contacté por mail (Je t'ai contacté par mail).
Dans les échanges commerciaux, utilise POR pour le prix : Compré un regalo por 2 euros (J'ai acheté un cadeau pour 2 euros). À la voix passive, POR introduit le complément d'agent : El cuadro fue pintado por Botero. Enfin, pour les remerciements : Gracias por tu ayuda.
Astuce : POR explique souvent "comment" ou "par quel moyen" quelque chose se fait !