L'ironie de Silvia et la naïveté d'Arlequin
Silvia atteint ses limites et bascule dans l'ironie mordante. Sa question rhétorique "quelle si grande différence y a-t-il entre être marié ou ne l'être pas ?" dit exactement le contraire de sa pensée.
Arlequin, complètement naïf, ne saisit pas l'ironie. Il en profite même pour faire du charme de manière totalement déplacée : "dites-moi une chose, vous qui êtes si jolie, n'êtes-vous pas la soubrette de l'hôtel ?".
Le polyptote "plaise/plaisant" crée un malentendu savoureux. Quand Silvia dit "je vous trouve... plaisant", elle sous-entend "ridicule", mais Arlequin comprend "séduisant".
Son enthousiasme final "Bon, tant mieux, entretenez-vous dans ce sentiment-là" révèle une naïveté touchante qui rend le personnage attachant malgré ses défauts.
Technique de Marivaux : L'auteur joue constamment sur les double-sens et les malentendus pour créer un comique de situation irrésistible.